Piezas curiosas sobre el negocio de los Jesuitas en Francia. Traducidas del frances
. - Pamplona : [s.n.] [s.a.]
. - [2], 228 p. ; 14,5 cm
Cada parte con portadilla propia.
Error de pag., en la p. 158 consta 258 hasta llegar a la 316 y en la 317 consta 217.
Port. con orla tip. A mano: Del POresbro. D. Manuel Lopez y... En la advertencia de la Dama philosofa, consta 1762. Pg.265 Según Uriarte, t. I, n. 27, el editor y traductor de estas tres pieza es el jesuita español Adrian Antonio Croce (1689-1769)
Según Sommervogel y la BN de Francia, el autor de la "Aceptacion del desafio..." es André-Christophe Balbany (t.I, col. 792, n.3), el de las "Dudas mias", Pierre Cabut (t.II, col. 500, n.1) y el de "La dama philosofa", Claude-Cyprien-Louis Abrassevin (t.I, col. 22, n.1)
Contiene: Aceptacion del desafio propuesto por el autor de un Libelo intitulado Replica a las Apologias de los Jesuitas ; Dudas mias sobre la muerte de los Jesuitas ; La Dama Philosofa
Jesuitas.--S. XVIII.
Cada parte con portadilla propia.
Error de pag., en la p. 158 consta 258 hasta llegar a la 316 y en la 317 consta 217.
Port. con orla tip. A mano: Del POresbro. D. Manuel Lopez y... En la advertencia de la Dama philosofa, consta 1762. Pg.265 Según Uriarte, t. I, n. 27, el editor y traductor de estas tres pieza es el jesuita español Adrian Antonio Croce (1689-1769)
Según Sommervogel y la BN de Francia, el autor de la "Aceptacion del desafio..." es André-Christophe Balbany (t.I, col. 792, n.3), el de las "Dudas mias", Pierre Cabut (t.II, col. 500, n.1) y el de "La dama philosofa", Claude-Cyprien-Louis Abrassevin (t.I, col. 22, n.1)
Contiene: Aceptacion del desafio propuesto por el autor de un Libelo intitulado Replica a las Apologias de los Jesuitas ; Dudas mias sobre la muerte de los Jesuitas ; La Dama Philosofa
Jesuitas.--S. XVIII.