000 -CABECERA |
Campo de control de longitud fija |
01692nam a22003257a 4500 |
001 - NÚMERO DE CONTROL |
Campo de control |
BH30994 |
003 - IDENTIFICADOR DEL NÚMERO DE CONTROL |
Campo de control |
ES-SlBCS |
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN |
Campo de control |
20211109102136.0 |
008 - CÓDIGOS DE INFORMACIÓN DE LONGITUD FIJA |
Campo de control de longitud fija |
211109s1986 sp | ||| ||spa |
016 7# - NÚMERO DE CONTROL DE UNA AGENCIA DE BIBLIOGRAFÍA NACIONAL |
Número de control del registro |
bimoBNE19950044783 |
Fuente |
SpMaBN |
020 ## - NÚMERO INTERANCIONAL NORMALIZADO PARA LIBROS (ISBN) |
Número Internacional Normalizado para Libros (ISBN) |
9688378232 |
035 ## - NÚMERO DE CONTROL DEL SISTEMA |
Número de control del sistema |
(OCoLC)733435208 |
040 ## - FUENTE DE LA CATALOGACIÓN |
Centro catalogador del origen |
SpMaBN |
Lengua de catalogación |
spa |
Centro transcriptor |
ES-SIBCS |
041 1# - CÓDIGO DE LENGUA |
Código de lengua del texto/banda sonora o título independiente |
spa |
Código de lengua original |
nah |
080 ## - NÚMERO DE LA CLASIFICACIÓN DECIMAL UNIVERSAL |
Número de la Clasificación Decimal Universal |
238.1"15":091.7 |
080 ## - NÚMERO DE LA CLASIFICACIÓN DECIMAL UNIVERSAL |
Número de la Clasificación Decimal Universal |
091 Bernardino de Sahagún (0.F.M.).07 |
100 0# - PUNTO DE ACCESO PRINCIPAL-NOMBRE DE PERSONA |
Nombre de persona |
Bernardino de Sahagún |
Fechas asociadas al nombre |
ca. 1499-1590 |
9 (RLIN) |
25329 |
245 10 - MENCIÓN DE TÍTULO |
Título |
Coloquios y doctrina cristiana: |
Resto del título |
con que los doce frailes de San Francisco, enviados por el papa Adriano VI y por el emperador Carlos V, convirtieron a los indios de la Nueva España. En lengua mexicana y españoila. Los diálogos de 1524, dispuestos por Fray Bernardino de Sahagún y sus colaboradores Antonio Valeriano de Azcapotzalco, Alonso Vegerano de Cuauhtitlán, Martín Jacobita y Andrés Leonardo de Tlatelolco, y otros cuatro ancianos muy entendidos en todas sus antigüedades. |
Mención de responsabilidad, etc. |
Edición facsimilar, introducción, paleografía, versión del náhuatl y notas de Miguel León-Portilla. |
260 ## - PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, ETC... (PIE DE IMPRENTA) |
Lugar de publicación, distribución, etc. |
México: |
Nombre del editor, distribuidor, etc. |
Universidad Nacional Autónoma de México, Fundación de Investigaciones Sociales |
Fecha de publicación, distribución, etc. |
1986 |
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA |
Extensión |
214 p., [1] h. de lám. col.; |
Dimensiones |
35 cm |
440 #0 - SERIES STATEMENT/ADDED ENTRY--TITLE |
Title |
Facsímiles de lingüística y filosofía nahuas |
Volume number/sequential designation |
4 |
9 (RLIN) |
25330 |
500 ## - NOTA GENERAL |
Nota general |
Índice |
504 ## - NOTA DE BIBLIOGRAFÍA, ETC. |
Nota de bibliografía, etc. |
Bibliografía: p. [209]-210 |
546 ## - NOTA DE LENGUA |
Nota de lengua |
Texto en nahua y traducción en español |
561 ## - NOTA DE PROCEDENCIA |
Procedencia |
San Esteban |
650 #7 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA-TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia o nombre geográfico como elemento inicial |
Teología dogmática |
Subdivisión de forma |
Obras anteriores a 1800 |
Fuente del encabezamiento o término |
embne |
9 (RLIN) |
14498 |
655 #7 - TÉRMINO DE INDIZACIÓN-GÉNERO/FORMA |
Datos o término principal de género/forma |
Catecismos |
Fuente del término |
tgfbne |
9 (RLIN) |
7719 |
700 1# - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL-NOMBRE DE PERSONA |
Nombre de persona |
León-Portilla, Miguel |
9 (RLIN) |
25331 |
942 ## - ENTRADA DE ELEMENTOS AGREGADOS (KOHA) |
Fuente de clasificaión o esquema |
|
Koha [por defecto] tipo de item |
Libro Antiguo |