Obras en prosa y verso del cura de Fruime D. Diego Antonio Zernadas y Castro, Natural de Santiago de Galicia. Tomo I I I

Por: Cernadas y Castro, Diego Antonio, 1698-1777Colaborador(es): Ibarra. JoaquínTipo de material: TextoTextoIdioma: Español Detalles de publicación: Madrid : Joachin Ibarra, Impresor de Cámara de S. M. , 1779Descripción: VI, 421, p.; 21 cmTema(s): Literatura regional -- Galicia -- Obras anteriores a 1800
Contenidos:
INDICE de este tomo tercero. A un monge que dixo que mas quería que le llamasen Judio que Frayle. Décimas: Ya que tu Musa impaciente 1. Nota sobre las antecedentes Décimas 6. Carta del P. Josef Francisco de Isla escrita al Autor con motivo del papel antecedente 10. Respuesta del Autor 17. Xácara á un Xácaro sobre cierta cantaleta. Décimas: Un Clérigo espadachin 75. Apología por la Santidad de S. Pedro Mosoncio, Obispo Compostelano 79. El no lo entiendo del Cura de Fruime, que al Doctor D. Andrés de Gondar, Chantre de la Santa Iglesia de Santiago, le expone la gran novedad que le hace el que el R. P. M. Florez arrime á Caldas en la primitiva Iglesia de Silla, que es hoy Compostela 176. Respuesta en letra á la que dió de palabra el R. P. M. Florez á un Caballero, en ocasión que le habló sobre la Apología por el culto público de S. Pedro de Mosoncio, Obispo Compostelano 252. Dando gracias á la Excelentísima Señora Marquesa de Camarasa, por un doblon de á ocho que envió de limosna para la Virgen de los Dolores de Fruime por mano del R. P. M. Alonso, General de S. Bernardo. Décimas: Acá con un placentero 277. A la hermana de dicha Excelentísima Señora por otra igual limosna, que remitió por la misma mano. Décimas: Púsome en gran confusión 279. A la misma Señora dándole también gracias por otra limosna y un regalo. Romance: Setenta y un años tengo 283. A la misma Señora en los días de su Santo. Romance: Musa mía, ya que á hoy 291. A la misma con el mismo motivo. Décimas: Por lo que se nos señala 296. A la Excelentísima Señora Doña Baltasara Sarmiento, en la muerte de la Marquesa de Camarasa su hermana, cuyos Estados heredó, pésame y enhorabuena. Octavas: Bien quisiera, discreta Baltasara 298. A la Excelentísima Señora Marquesa de Camarasa, Pasquas. Romance: La costumbre de dar Pasquas 301. Respuesta á una carta de la misma Excelentísima Señora. Romance: ¡Cómo es esto! ó mi fortuna 309. Respuesta á otra carta de la misma. Décimas: Tanto para distinguirme 313. A la misma Señora en lengua Gallega. Décimas: Co ó desexo de acordarvos 314. A la Señora Doña Josefa Bienpica, reconocimiento humilde de una obligacion grande. Romance: Noble Josefa, y tan noble 319. Respuesta á una carta de la misma Señora. Romance: Eso sí, noble Josefa 325. A D. Juan Cernadas, sobrino del Autor. Décimas: Como la Bienpica ordena 314. Gracia á la Virgen Santísima por el descubrimiento de unos devotos, que en la Corte se declararon por siervos suyos, á quienes hace un humilde reconocimiento; y por incidencia se forma un festivo elogio del famoso Médico del Agua. Romance: Dulcísima Madre hermosa 337. Manuel Valverde, Cirujano muy acreditado en la Corte, que participó desde ella al Autor la fama que entonces tenía el Médico del Agua, y la diversidad de opiniones que había sobre la general aplicacion de este remedio á todas las dolencias. Romance: Amigo Valverde, ya. 354. Subdelegacion del Demandante Doloroso de Fruime en el Señor D. Josef Somoza, Colegial en el Mayor de Fonseca, residente en la Coruña; á quien da luz de una fiesta nupcial que se hizo en aquella Ciudad con el mayor lucimiento, para que haga por recoger los grumos de la mucha cera que ardió en tan suntuosa tornaboda. Romance: Mi Somoza, aquel á quien 372. Romance de un amigo de D. Vicente Moñez y Gomez, en que le manifiesta su dictamen obre varia obras del Autor: Amigo, vi los papeles 388. A esta musa tapada de medio ojo, le sigue el bulto el Padre Cura, y le tienta la ropa á ciegas con las siguientes palotadas. Décimas: Gomez, pues á este Romance 391. A D. Melchor Taboada, Canónigo que hoy es de la Santa Iglesia de Santiago, estando de pretendiente en la Corte. Romance: Los días de Catalina 398. A D. Vicente Gil, Canónigo de Santiago que acompañó al Autor quando fue á visitar en aquella Ciudad á la Excelentísima Señora Condesa de Eril. Décimas: Llegué, mi Vicente Gil 406. Con motivo del retablo que se dedicó á S. Francisco Xavier en la Coruña á expensas de los empleados entonces en la Unica Contribucion. Soneto: Ya el robo en la Coruña no es pecado. Glosa del Autor. Octavas: Sácalo de la boca y dalo al pobre 408. Gritos del Errtmitaño Tristan á su amigo dormilon D. Josef Boan. Romance: ¡Ah Señor Boan! ¡ah mi amigo! 413
Tipo de ítem Biblioteca actual Signatura Info Vol Estado Fecha de vencimiento Código de barras
Libro Antiguo Libro Antiguo Biblioteca Histórica
S.XVIII-14980 (Navegar estantería (Abre debajo)) T. 3 No para préstamo BH32891
Navegando Biblioteca Histórica Estantes Cerrar el navegador de estanterías (Oculta el navegador de estanterías)
No hay imagen de cubierta disponible No hay imagen de cubierta disponible No hay imagen de cubierta disponible No hay imagen de cubierta disponible No hay imagen de cubierta disponible No hay imagen de cubierta disponible No hay imagen de cubierta disponible
S.XIX-6048 Catechismus Concilii Tridentini Pii V Pontificis Maximi jussu promulgatus. D-399 Diccionario nuevo de las lenguas Española y Francesa; el mas copioso y el mejor que a salido à luz hasta aora, en que se contiene la explicacion del Español en Francès, y del Francès en Español. En dos partes. Dictionaire nouveau des lamgues Françoise et espagnol: plus ample & plus exacte... Con muchas Fráses y maneras de hablar particuláres, sacadas de diferentes graves Autores Españoles, principalmente de Covarrubias, de Saavedra, de Quevedo, de Gracian, y de Solis... Tomo Primero. [Tome second] S.XVIII-14979 Obras en prosa y verso del cura de Fruime D. Diego Antonio Zernadas y Castro, Natural de Santiago de Galicia. Tomo I I S.XVIII-14980 Obras en prosa y verso del cura de Fruime D. Diego Antonio Zernadas y Castro, Natural de Santiago de Galicia. Tomo I I I B185 La Biblia Vulgata Latina: Antiguo Testamento. BH69C Concordantiae bibliorum vtriusque Testamenti, Veteris et Noui, nouae et integrae, quas re vera maiores appelare possis BH14046 Critica theologica del apologetico que en prueba de ciertas proposiciones de un duodenario de el Glorioso Patriarcha Señor S. Joseph ha daqdo á luz su Author y de el Duodenario. El Rmo. P. Fr. Francisco Thomas Maria de Cardera, Lector de Visperas

Marca tip. en port.

A mano: Joseph Antonio de Agreda

INDICE de este tomo tercero. A un monge que dixo que mas quería que le llamasen Judio que Frayle. Décimas: Ya que tu Musa impaciente 1. Nota sobre las antecedentes Décimas 6. Carta del P. Josef Francisco de Isla escrita al Autor con motivo del papel antecedente 10. Respuesta del Autor 17. Xácara á un Xácaro sobre cierta cantaleta. Décimas: Un Clérigo espadachin 75. Apología por la Santidad de S. Pedro Mosoncio, Obispo Compostelano 79. El no lo entiendo del Cura de Fruime, que al Doctor D. Andrés de Gondar, Chantre de la Santa Iglesia de Santiago, le expone la gran novedad que le hace el que el R. P. M. Florez arrime á Caldas en la primitiva Iglesia de Silla, que es hoy Compostela 176. Respuesta en letra á la que dió de palabra el R. P. M. Florez á un Caballero, en ocasión que le habló sobre la Apología por el culto público de S. Pedro de Mosoncio, Obispo Compostelano 252. Dando gracias á la Excelentísima Señora Marquesa de Camarasa, por un doblon de á ocho que envió de limosna para la Virgen de los Dolores de Fruime por mano del R. P. M. Alonso, General de S. Bernardo. Décimas: Acá con un placentero 277. A la hermana de dicha Excelentísima Señora por otra igual limosna, que remitió por la misma mano. Décimas: Púsome en gran confusión 279. A la misma Señora dándole también gracias por otra limosna y un regalo. Romance: Setenta y un años tengo 283. A la misma Señora en los días de su Santo. Romance: Musa mía, ya que á hoy 291. A la misma con el mismo motivo. Décimas: Por lo que se nos señala 296. A la Excelentísima Señora Doña Baltasara Sarmiento, en la muerte de la Marquesa de Camarasa su hermana, cuyos Estados heredó, pésame y enhorabuena. Octavas: Bien quisiera, discreta Baltasara 298. A la Excelentísima Señora Marquesa de Camarasa, Pasquas. Romance: La costumbre de dar Pasquas 301. Respuesta á una carta de la misma Excelentísima Señora. Romance: ¡Cómo es esto! ó mi fortuna 309. Respuesta á otra carta de la misma. Décimas: Tanto para distinguirme 313. A la misma Señora en lengua Gallega. Décimas: Co ó desexo de acordarvos 314. A la Señora Doña Josefa Bienpica, reconocimiento humilde de una obligacion grande. Romance: Noble Josefa, y tan noble 319. Respuesta á una carta de la misma Señora. Romance: Eso sí, noble Josefa 325. A D. Juan Cernadas, sobrino del Autor. Décimas: Como la Bienpica ordena 314. Gracia á la Virgen Santísima por el descubrimiento de unos devotos, que en la Corte se declararon por siervos suyos, á quienes hace un humilde reconocimiento; y por incidencia se forma un festivo elogio del famoso Médico del Agua. Romance: Dulcísima Madre hermosa 337. Manuel Valverde, Cirujano muy acreditado en la Corte, que participó desde ella al Autor la fama que entonces tenía el Médico del Agua, y la diversidad de opiniones que había sobre la general aplicacion de este remedio á todas las dolencias. Romance: Amigo Valverde, ya. 354. Subdelegacion del Demandante Doloroso de Fruime en el Señor D. Josef Somoza, Colegial en el Mayor de Fonseca, residente en la Coruña; á quien da luz de una fiesta nupcial que se hizo en aquella Ciudad con el mayor lucimiento, para que haga por recoger los grumos de la mucha cera que ardió en tan suntuosa tornaboda. Romance: Mi Somoza, aquel á quien 372. Romance de un amigo de D. Vicente Moñez y Gomez, en que le manifiesta su dictamen obre varia obras del Autor: Amigo, vi los papeles 388. A esta musa tapada de medio ojo, le sigue el bulto el Padre Cura, y le tienta la ropa á ciegas con las siguientes palotadas. Décimas: Gomez, pues á este Romance 391. A D. Melchor Taboada, Canónigo que hoy es de la Santa Iglesia de Santiago, estando de pretendiente en la Corte. Romance: Los días de Catalina 398. A D. Vicente Gil, Canónigo de Santiago que acompañó al Autor quando fue á visitar en aquella Ciudad á la Excelentísima Señora Condesa de Eril. Décimas: Llegué, mi Vicente Gil 406. Con motivo del retablo que se dedicó á S. Francisco Xavier en la Coruña á expensas de los empleados entonces en la Unica Contribucion. Soneto: Ya el robo en la Coruña no es pecado. Glosa del Autor. Octavas: Sácalo de la boca y dalo al pobre 408. Gritos del Errtmitaño Tristan á su amigo dormilon D. Josef Boan. Romance: ¡Ah Señor Boan! ¡ah mi amigo! 413

Convento de Jerez

Bibliotecas Dominicos Provincia Hispania, 2016

Con tecnología Koha